“連蔓兒”的“蔓”究竟怎么讀?最近,繼家長(cháng)們發(fā)現“a o e”中“o”的發(fā)音,跟自己小時(shí)候學(xué)的不一樣之后,網(wǎng)友又被一個(gè)字的讀音糾結住了。
到底是讀wàn還是màn?對此,南京大學(xué)文學(xué)院陳立中教授告訴揚子晚報/紫牛新聞?dòng)浾?,讀màn也并不算錯,語(yǔ)言規范化講究動(dòng)態(tài)規范,在這個(gè)問(wèn)題上不必過(guò)多糾結。
揚子晚報/紫牛新聞?dòng)浾?張楠
專(zhuān)家:讀màn并不算錯
“連蔓兒”是熱播古裝輕喜劇《田耕紀》女主角的名字,連蔓兒原本是一個(gè)即將畢業(yè)的大學(xué)生,為了掙學(xué)費只能被迫成為新型游戲飾演者,結果卻陰差陽(yáng)錯困在了游戲里,從此成為了一個(gè)家境貧寒的種田丫頭。
劇中人都稱(chēng)呼其為“連màn(音同曼)兒”,但有網(wǎng)友指出,這個(gè)字讀wàn,好像整個(gè)劇組都把女主角的名字讀錯了。
據悉,這個(gè)字讀“蔓”(wàn)時(shí)意為細長(cháng)能纏繞的莖;作(màn)時(shí)義同“蔓”,多用于合成詞或成語(yǔ),如“蔓草、蔓延”等。
根據《田耕紀》劇情設定,連家是農耕之家,人丁興旺,喜歡用花花草草給女孩取名,連蔓兒的堂姐分別叫連花兒和連葉兒。
不少觀(guān)眾認為,從這樸素的取名方式可以推導出,“蔓兒”的含義應更偏向“莖葉”,讀音為“wàn(音同萬(wàn))”更合適。不過(guò),也有觀(guān)眾不認同,既然“màn(音同曼)”也有“藤蔓”的本義,為什么不能讀màn呢?
對此,南京大學(xué)文學(xué)院陳立中教授告訴揚子晚報/紫牛新聞?dòng)浾?,讀màn也并不算錯,在這個(gè)問(wèn)題上不必過(guò)多糾結。
楚雨蕁和甄嬛傳都有過(guò)爭議
當然,大眾熟知的影視劇中,讀錯的情況也時(shí)有發(fā)生。
比如身邊曾經(jīng)火遍大江南北的偶像劇《一起來(lái)看流星雨》中,女主角“楚雨蕁”的自我介紹,至今還被網(wǎng)友們津津樂(lè )道:“我不叫喂,我叫楚雨蕁(xún)”。
令人啼笑皆非的是,女主角口中“給點(diǎn)陽(yáng)光就燦爛”的頑強蕁麻草應該念“qián”而非“xún”。據《現代漢語(yǔ)詞典》,“蕁”字作“xún”時(shí)指蕁麻疹,即一種皮膚病,并不適合用作人名。
陳立中認為,蕁讀qián,讀xún是字讀半邊的結果,但是現在有不少人讀成xún,未來(lái)還有待觀(guān)察。
還有人認為,《甄嬛傳》也曾引發(fā)讀音爭議,有人認為嬛不讀huán,而讀“xuān”(音同宣),陳立中表示,嬛讀huán不錯,符合規律。
有觀(guān)點(diǎn)認為,影視劇由于傳播力廣泛,因此需要在讀音和遣詞造句上做到更嚴謹,否則有誤導社會(huì )大眾的風(fēng)險。比如給(gěi)予、鐵騎(qí),當下一些讀音的不斷變遷,也引發(fā)不少家長(cháng)吐槽,帶來(lái)的焦慮可見(jiàn)一斑。
陳立中在接受揚子晚報/紫牛新聞?dòng)浾卟稍L(fǎng)時(shí)表示,電視劇應承擔應有的傳播責任,但語(yǔ)言規范化講究動(dòng)態(tài)規范,因此不必過(guò)于急躁,當然保證電臺電視臺播音員、主持人的讀音標準化,其他也不必見(jiàn)風(fēng)即雨。應該讓社會(huì )有一個(gè)自然對待、揚棄的機會(huì )更為合適。
《揚子晚報》2023年10月25日第A(yíng)10版 【編輯:劉星辰】
美多州暫停重啟經(jīng)濟計劃 中東疫情增速未見(jiàn)放緩
夜幕下的“飛機醫生”:徹夜“問(wèn)診”“對癥下藥”護安全
中醫扎根非洲,書(shū)寫(xiě)大愛(ài)無(wú)疆的故事
《求是》編輯部:牢牢把握我國經(jīng)濟發(fā)展的科學(xué)指南
濱海鹽沼、牡蠣礁、砂質(zhì)海岸和海草床生態(tài)減災修復手冊發(fā)布
秘魯衛生部將開(kāi)發(fā)應用程序 以核實(shí)疫苗接種卡真偽
寧夏遭遇大風(fēng)沙塵天氣 部分景區臨時(shí)關(guān)閉
從麻辣轉清涼,《水煮三國》作者推自然文學(xué)新作《你好,優(yōu)詩(shī)美地》
