參與二十大報告德文版翻譯潤色的德文語(yǔ)言專(zhuān)家孟維娜曾參與兩會(huì )政府工作報告、《習近平談治國理政》等重要文件書(shū)籍的翻譯工作。第一次參與黨代會(huì )報告的對外翻譯,令孟維娜緊張又興奮,在她看來(lái),二十大報告富有生命力,希望透過(guò)報告的對外翻譯,讓世界看到一個(gè)更加全面的中國形象。
二十大報告德文語(yǔ)言專(zhuān)家 孟維娜:報告中有一個(gè)表述深深地留在我腦海中,是四個(gè)簡(jiǎn)潔的中文字,守正創(chuàng )新。它和我在中國十多年的所見(jiàn)所感是一致的,一方面守住中國的傳統與文化根脈,另一方面又敢于去創(chuàng )新。
過(guò)去十多年生活在中國的孟維娜,見(jiàn)證了中國的發(fā)展,也切身感受了中國速度,從移動(dòng)支付到互聯(lián)網(wǎng)行業(yè),各個(gè)領(lǐng)域都迸發(fā)出強大的創(chuàng )新力。在她看來(lái),中國式現代化的概念融合了理論創(chuàng )新和基層實(shí)踐的智慧,有著(zhù)深刻、豐富的內涵。
二十大報告德文語(yǔ)言專(zhuān)家 孟維娜:中國善于做長(cháng)期的規劃,其制度也讓保持政策的延續性成為可能。發(fā)展中國家在現代化過(guò)程中,或尋找適合自身發(fā)展道路的過(guò)程中,相對于西方的現代化模式,中國式現代化可以作為一個(gè)新的選擇。某種程度上,中國式現代化給我的祖國德國也帶來(lái)了機遇,比如在創(chuàng )新合作方面,這也是在二十大報告中重點(diǎn)強調的。
孟維娜說(shuō),外界對中國的發(fā)展仍存在一些誤解,透過(guò)二十大報告,中國也在對外展現更加全面的大國形象。
二十大報告德文語(yǔ)言專(zhuān)家 孟維娜:從二十大報告中可以看出,一方面,中國愈發(fā)展現出大國的自信;另一方面,中國強調和平發(fā)展與和諧共處。中國提出的“人類(lèi)命運共同體”理念和“一帶一路”倡議等方案,對國際社會(huì )來(lái)說(shuō)是一種共同的財富。(央視新聞客戶(hù)端) 【編輯:田博群】
內地權威專(zhuān)家解讀香港特別行政區維護國家安全法草案
上海遠郊區域“聯(lián)辦”“聯(lián)合”與“聯(lián)網(wǎng)”滿(mǎn)足民眾多元化看病就醫需求
美國長(cháng)期護理機構逾1.6萬(wàn)人死于新冠疫情
中英高校圓桌會(huì )暨“歐洲翻番”倡議英國啟動(dòng)儀式舉行
智聯(lián)招聘、獵聘平臺簡(jiǎn)歷給錢(qián)就可隨意下載,大量流向黑市
“草原網(wǎng)球盛會(huì )”推動(dòng)“體育+文旅”深度融合
北京鼓勵“京西稻作文化系統”等申報世界重要農業(yè)文化遺產(chǎn)
紹興黃酒情緒消費熱 “賣(mài)生活方式”成新時(shí)尚
“西菜東送”的“協(xié)奏曲”:大灣區市場(chǎng)助貴州農貨出山
趙樂(lè )際、王滬寧分別會(huì )見(jiàn)斯洛文尼亞國民委員會(huì )主席洛特里奇
新冠疫情致挪威航空面臨破產(chǎn) 挪威政府同意有條件紓困
